Cover von Das Folk- und Volksliederbuch für Alt und Jung wird in neuem Tab geöffnet

Das Folk- und Volksliederbuch für Alt und Jung

100 leicht arrangierte Lieder für Gesang und Ukulele ; [das Liederbuch für gesellige Stunden]
0 Bewertungen
Suche nach diesem Verfasser
Von/Mit: von Sebastian Müller
Jahr: 2017
Verlag: Mainz, Schott
Mediengruppe: Noten
verfügbar

Exemplare

BibliothekStandortSignaturStatusRückgabedatum
Zweigstelle: Musikbibliothek Standort 2: Weltmusik Signatur: R 15 Folk Status: Verfügbar Frist:

Bewertungen

0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen
0 Bewertungen

Details

Suche nach diesem Verfasser
Von/Mit: von Sebastian Müller
Jahr: 2017
Verlag: Mainz, Schott
opens in new tab
Systematik: Suche nach dieser Systematik R 15, G 50 S
Suche nach diesem Interessenskreis
ISBN: 979-0-001-16298-2
Beschreibung: 1 Partitur (162 Seiten)
Beteiligt: Suche nach dieser Beteiligten Person Müller, Sebastian
Anmerkung: Best.-Nr. ED 22684. - Enth.: Abendstille überall. Alle Vögel sind schon da. Am Brunne vor dem Tore. Ännchen von Tharau. Auf die schwäbsche Eisenbahne. Auf, du junger Wandersmann. Auld lang syne. Aus grauer Städte Mauern. Banks of the Ohio. Battle hymn of the republic. Bergvagabunden. Blowin' in the wind. Bunt sind schon die Wälder. Camptown races. Catch the wind. City of New Orleans. (Oh my darling) Clementine. Cotton fields. Danny boy. Das Lieben bringt groß Freud'. Das Wandern ist des Müllers Lust. Da unten im Tale. der Mond ist aufgegangen. Detroit City. Die Gedanken sind frei. Down by the riverside. Down to the river to pray. Drunten im Unterland. Du, du liegst mir am Herzen. Ein Heller und ein Batzen. Ein Jäger aus Kurpfalz. Ein schöner Tag. Eine Seefahrt, die ist lustig. El condor pasa. Es waren zwei Königskinder. Five hundred miles. Freut euch des Lebens. Glory land (Just over in the). Greensleeves. Grüß Gott du schöner Maien. Guantanamera. Guten Abend, gut' Nacht. Guter Mond, du gehst so stille. Hoch auf dem gelben Wagen. Hab mein Wage vollgelade. Hänsel und Gretel. Hava Nagila. Hohe Tannen. Homeward bound. Horch, was kommt von draußen rein. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten. Im Frühtau zu Berge. If I had a hammer. Im Krug zum grünen Kranze. Im Märzen der Bauer. Im schönsten Wiesengrunde. Im Wald und auf der Heide. In einem kühlen Grunde. In einem Polenstädtchen. Jenseits des Tales. Keinen Tropfen im Becher mehr. Kein schöner Land. King of the road. La montamara. La paloma. Little brown jug. Mariechen saß weinend im Garten. Mein Vater war ein Wandersmann. Mr. Tambourine man. Mull of Kintyre. Muss i denn zum Städtele hinaus. Nun ade, du mein lieb Heimatland. Nun will der Lenz uns grüßen. O, du schöner Westerwald. O, wie wohl ist mir am Abend. Red river valley. Sah ein Knab' ein Röslein steh'n. (Down by the) Sally Gardens. Scarborough fair. Schneewalzer. Schön ist die Jugend. Schwarzbraun ist die Haselnuss. Sometimes I feel like a motherless child.
Mediengruppe: Noten